Home စာအုပ္အၫႊန္း ပါရီက်ဆုံးခန္းကုိ ျပန္လည္ခံစားၾကည္႔ျခင္း

ပါရီက်ဆုံးခန္းကုိ ျပန္လည္ခံစားၾကည္႔ျခင္း

36
0

ဒီဇင္ဘာ-၂၀၁၂ – ဇန္န၀ါရီ-၂၀၁၃ထုတ္၊ ေမာ္ကြန္းမဂၢဇင္း အမွတ္(၃) စာအုပ္စင္က႑မွ စာအုပ္အညႊန္းျဖစ္ပါသည္။

၀င္းေဇာ္လတ္ ေရးသည္။

ေခါင္းေဆာင္ေတြက တိုင္းျပည္ကံၾကမၼာထက္ ကိုယ္မဲရဖို႔ေလာက္သာ ၾကည့္ေနၾကသည္။ ေခါင္းေဆာင္ အခ်င္းခ်င္း ပါလီမန္ထဲတြင္ တိုက္ၾကခိုက္ၾက၊ အျပင္ဘက္တြင္ ေျခပုန္း ခုတ္ၾက၊ ေျခထိုးၾကႏွင့္ အခ်ိန္ကုန္ေနစဥ္တြင္ ဟစ္တလာသည္ ပါရီၿမိဳ႕တြင္းသို႔လမ္းေလွ်ာက္ ၍ ဝင္လာခဲ့သည္။ ပါရီသည္ ဘာလုပ္ရမွန္း မသိဘဲ ဟစ္တလာ၏တပ္မ်ားကို ေငးၾကည့္ ရင္းက ဝါးမ်ဳိခံလိုက္ရသည္ . . .

၁။ ၂ဝဝ၂ ခုႏွစ္ ေဆာင္းဦးရက္မ်ား။ ႐ုိးျပတ္ေတာကိုျဖတ္သန္းၿပီးမွ ေရာက္ရ ေသာ ဒဂံုတကၠသိုလ္၏ ႏွင္းႏွင့္ျမဴတို႔ ေရာေထြးေနေသာ ေန႔ရက္မ်ားမွာ ျဖစ္ သည္။ ကံေကာ္ၿမိဳင္တန္းမရွိ၊ သစ္ပုတ္ပင္ မရွိ၊ အဓိပတိလမ္းမႀကီးမရွိ၊ အင္းလ်ား ေရျပင္က်ယ္မရွိ။ မေလးရွားပိေတာက္ႏွင့္ ပင္လယ္ကဗြီးပင္မ်ားေအာက္တြင္ထိုင္ရင္း ကြၽန္ေတာ္တို႔သည္ ေခတ္ႀကီးကို ေဒါသ ထြက္ေနၾကသည္။ ထိုအခ်ိန္ကကြၽန္ေတာ္တို႔မွာ ေက်ာင္းစာမွအပျဖစ္ေသာ  စာအုပ္ေတြကို ဝါးစားသလို ရွာေဖြ ဖတ္႐ႈေနေသာ စာ႐ႈးေပ႐ႈး ေပါက္စနေလးေတြ။

            တစ္ရက္မွာ စာဖတ္သက္ရင့္ေသာ အစ္ကိုႀကီးတေယာက္က ဖတ္သင့္သည့္ စာအုပ္ေတြကို ကြၽန္ေတာ္တို႔ အတြက္ ၫႊန္းသည္။ ထိုအထဲမွာ “ပါရီက်ဆံုးခန္း”ဆိုသည့္ စာအုပ္အမည္လည္း ပါေလသည္။ သူအၫႊန္း ေကာင္းသျဖင့္ ကြၽန္ေတာ္တို႔သည္ ပါရီက်ဆံုးခန္းဆိုသည့္ စာအုပ္ကို မဖတ္ဖူးခင္ကပင္ စြဲလမ္း ေနေတာ့သည္။ ရွာေဖြခဲ့ၾကသည္။ သို႕ေသာ္ မေတြ႕ခဲ့။

            ကြၽန္ေတာ္တို႔ ႐ုိးျပတ္ေတာကို ခြာခဲ့ ၾကသည္။ တကၠသိုလ္၏ ျပင္ပကမၻာသည္ ၾကမ္းရွစြာ ဆီးႀကိဳေနသည္။ ႐ုိးျပတ္ေတာ တကၠသိုလ္မွသည္ မိဘလက္ငုတ္ လက္ရင္းျဖစ္ေသာ တကယ့္လယ္ယာ လုပ္ငန္းခြင္ထဲသို႔ ကြၽန္ေတာ္တို႔ ျပန္ေရာက္ သြားသည္။ ဂီတာသံႏွင့္အေဝး၊ ကဗ်ာရြတ္သံ မ်ားႏွင့္အေဝး၊ ေကာင္မေလးေတြ၏ ခပ္လြင္လြင္ ရယ္သံမ်ားႏွင့္အေဝး၊ စာအုပ္ ေတြႏွင့္အေဝး..။ သို႔ေသာ္ ပါရီက်ဆံုးခန္း ဆိုသည့္အမည္သည္ကား ကြၽန္ေတာ္တို႔ ႏွင့္အတူ ပါလာခဲ့ေလသည္။

            ႏွစ္အခ်ဳိ႕ၾကာၿပီးေနာက္ ကြၽန္ေတာ္ တို႔သည္ ၿမိဳ႕ျပကတၱရာလမ္းမေပၚသို႔  ျပန္ေရာက္လာၾကျပန္သည္။ ပန္းဆိုးတန္းရွိ လမ္းေဘးစာအုပ္အေဟာင္းအေရာင္းဆိုင္မ်ား ၾကမ္းပိုးထိုးရင္း ၂ဝဝ၉ခုႏွစ္၏ တစ္ခုေသာ ေႏြရာသီညေနခင္းတြင္ ကြၽန္ေတာ္တို႔သည္ ပါရီက်ဆံုးခန္းကို မေမွ်ာ္လင့္ဘဲေတြ႕ရေလသည္။ ဝမ္းသာ လိုက္ သည့္ျဖစ္ျခင္း။ သို႔ေသာ္ စာအုပ္ကသံုးတြဲ ျဖစ္ေလရာ ယခု ပထမတြဲႏွင့္ တတိယတြဲ ကိုသာေတြ႕ရၿပီး ဒုတိယအတြဲမပါေခ်။ ဒီလိုႏွင့္ ပထမႏွင့္တတိယတစ္အုပ္ကို ဖတ္ၿပီး ဒုတိယတြဲကို အာသာငမ္းငမ္းရွာ ခဲ့ရသည္။ ေနာက္ဆံုး ကံအားေလ်ာ္စြာ ႏွစ္ႏွစ္နီးပါး ရွိကာမွ ဒုတိယတြဲကိုရွာေဖြ၍ ရခဲ့ေလသည္။ ဆယ္ႏွစ္နီးပါး ရွာပံုေတာ္  ဖြင့္ခဲ့ရေသာ“ပါရီက်ဆံုးခန္း”ဆိုပါေတာ့။

            ဆရာျမသန္းတင့္ ဘာသာျပန္ထားေသာ “ပါရီက်ဆံုးခန္း”သည္ ၁၉၈၃ ခုႏွစ္က ထုတ္ေဝခဲ့သည္။ စာအုပ္အရြယ္ က ၁၆ ခ်ဳိးႏွင့္ အတြဲသံုးတြဲခြဲထားၿပီး စာမ်က္ႏွာေပါင္း(၁,၄၉၆)ရိွသည္။ ပထမ အႀကိမ္ ပံုႏွိပ္ၿပီးကတည္းက ထပ္မံပံုႏွိပ္ ျခင္း မရွိသျဖင့္ ေစ်းကြက္တြင္ ရွာရေဖြရ အခက္ဆံုးစာအုပ္ထဲက တစ္အုပ္ျဖစ္ခဲ့ ပါသည္။ လာမည့္ ႏွစ္(၂ဝ၁၃)ဆိုလွ်င္ပင္ ႏွစ္သံုးဆယ္ ရွိေတာ့မည္။

၂။ မူရင္းဝတၱဳေရးသူမွာ အီလ်ာ အာရင္ဘတ္(IIya Ehrenberg)ျဖစ္သည္။  ျမန္မာစာဖတ္ပရိသတ္ႏွင့္ မစိမ္းလွေသာ စာေရးဆရာတစ္ဦးလည္း ျဖစ္ပါသည္။ ဆရာျမသန္းတင့္၊ ဒဂုန္တာ ရာတို႔ႏွင့္လည္း ၁၉၆၁ ကမၻာ့ၿငိမ္းခ်မ္း ေရး လႈပ္ရွားကာလမ်ားတြင္ ဆီြဒင္ႏုိင္ငံ၊ စေတာ့ဟုမ္းၿမိဳ႕တြင္ဆံုခဲ့ဖူးသည္။ သူ၏ အထင္ကရလက္ရာျဖစ္သည့္ အမွတ္ရ ခ်က္မ်ား“Men, Years – life” ကိုပင္ ဆရာျမသန္းတင့္က “လူမ်ား- သကၠရာဇ္ မ်ား-ဘဝ”အမည္ျဖင့္ ျမန္မာဘာသာသို႔ ျပန္ဆိုခဲ့ၿပီး ျဖစ္သည္။

            ပါရီက်ဆံုးခန္းသည္ ဒုတိယ ကၻမာစစ္မျဖစ္ခင္က ပါရီ၏ ႐ုပ္ပံုလႊာကို ေရးထားျခင္းျဖစ္သည္။ ဟစ္တလာ၏ ဖက္ဆစ္ဝါဒသည္ ဥေရာပတိုင္းျပည္မ်ား အေပၚတြင္ ၿခိမ္းေျခာက္ေနသည္။ ထိုအခ်ိန္  ပါရီ၏ ႏိုင္ငံေရး ႐ုပ္ပံုကားသည္မွာ ပန္းစၾကာမွန္ေျပာင္းကို လွည့္ၾကည့္ရ သလို ေမွာင္လိုက္၊ လင္းလိုက္၊ ျဖဴလိုက္၊ နီလိုက္ႏွင့္ ေရာင္စံုယွက္ေျပးလွ်က္။ ႏိုင္ငံ ေရးအေျခအေနက “တစ္ေန႔ေရႊ၊ တစ္ ေန႔ေငြ” ဆိုသလိုမ်ိဳးျဖစ္သည္။

            လႊတ္ေတာ္အမတ္ေတြက မိမိတို႔ မဲရဖို႔ေလာက္သာ အားသန္ေနၾကသည္။ ပါလီမန္ထဲက စကားစစ္ထိုးပြဲမ်ားသည္ ကား ပုဂိၢဳလ္ေရး၊ အယူအဆေရးမ်ားျဖင့္ ညံစီလ်က္ရွိသည္။ အခုစာကေလး၊အခုဆီထမင္းေၾကာ္ဆိုသလို မေန႔က လက္ဝဲ ယိမ္းသူသည္ ဒီကေန႔ လက္ယာပါတီ ဘက္ ေျပာင္းခ်င္ေျပာင္းသြားသည္။ မိမိ ကိုယ္မိမိ ဆိုရွယ္လစ္ဟု ေၾကြးေၾကာ္ ထားသူက ဒီညေနတြင္ လာဘ္ေငြယူၿပီး မနက္ျဖန္ ကြန္ျမဴနစ္ ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္သြား သည္။ ႏိုင္ငံေရးအရ ေျခပုန္းခုတ္မႈမ်ား လည္း ဒုႏွင့္ေဒးျဖစ္သည္။ သတင္းစာ သမားမ်ားက ေငြရွင္ေၾကးရွင္မ်ားႏွင့္ ေပါင္းေနၾကသည္။ ေငြရွင္ေၾကးရွင္ေတြက ႏိုင္ငံေရးသမားမ်ားကို ႀကိဳးကိုင္ထား သည္။  လူထုက မ်က္စိလည္ေနသည္။

            ႏိုင္ငံေရးသမားမ်ားက လႊတ္ေတာ္ ထဲတြင္ စကားမ်ားေနခ်ိန္၊ အလုပ္သမား ေတြက သပိတ္ေတြတစ္လံုးၿပီးတစ္လံုး ေမွာက္ေနသည္။ လူထုက သူတို႔အိမ္ ေပါက္ဝသို႔ မၾကာမီေရာက္လာေတာ့မည့္ ဖက္ဆစ္ဝါဒအရိပ္မည္းႀကီးကို တြန္းလွန္ ခ်င္ေနသည္။ အစိုးရအဖြဲ႕ကမူ အခ်င္းခ်င္း ေျခပုန္းခုတ္ေနသည္။ အာဏာရေရး လံုး ပမ္းေနသည္။ ေနာက္ထပ္ေရြးေကာက္ပြဲ အတြက္ ႀကိတ္ႀကံေနၾကသည္။ ဖက္ဆစ္ လိုလားသည့္ ႏိုင္ငံေရးအဖြဲ႕အစည္းမ်ား ကလည္း တိတ္ဆိတ္စြာ ႀကံစည္ေနသည္။ စစ္ႀကီးျဖစ္မွာမဟုတ္ဘူးဟု အစိုးရသည္ လူထုကို လွည့္စားထားသည္။

            တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပင္ ပါရီၿမိဳ႕ႀကီး သည္ စည္ကားလ်က္။ ကပြဲမ်ားတြင္ လူေတြႀကိတ္ႀကိတ္တိုးေနၾကသည္။ ကေဖးမ်ားတြင္ လူေတြက ရယ္ရယ္ ေမာေမာ။ ဖန္ခြက္ခ်င္းထိသံ၊ တြတ္ထိုးသံ မ်ားျဖင့္ ေပ်ာ္ရႊင္ေနၾကၿမဲ။ ေရွာင္ေဇလီ ေစး လမ္းမႀကီး၏ ေမွာင္ရိပ္က်ေသာ ေထာင့္မ်ားတြင္မူ နမ္းေနေသာ စံုတြဲမ်ား ကိုျမင္ေနရသည္။ မိတ္ကပ္ထူထူ လိမ္း ထားေသာ ျပည့္တန္ဆာမ်ားက လမ္းသြားလမ္းလာမ်ားကို ျမႇဴေနသည္။ ေျမေအာက္တိုက္ခန္းမ်ားတြင္မူ အလုပ္ သမားေတြက မနက္ျဖန္ သပိတ္ေမွာက္ ၾကဖို႔ ေခါင္းခ်င္း႐ိုက္ေနၾကသည္။ လႊတ္ ေတာ္အမတ္တစ္ဦးကမူ အရက္ခြက္ကို ကိုင္ရင္း  သူ႔မယားငယ္ကေလးကို ျပည္ တည္တည္ၾကည့္လ်က္။

၃။ “ကြၽန္ေတာ့္ရဲ႕ ပါရီက်ဆံုးခန္း ဝတၱဳမွာ ဇာတ္ေဆာင္ေတြ အမ်ားႀကီးပါေပမယ့္  ဇာတ္လိုက္တစ္ေယာက္မွ မပါဘူးလို႔ ေဝဖန္ေရးဆရာတစ္ေယာက္က ေရးသြား တယ္။ ကြၽန္ေတာ့္အထင္ကို ေျပာရမယ္ဆို ရင္ေတာ့ ဒီဝတၱဳရဲ႕ဇာတ္လိုက္ဟာ ပါရီၿမိဳ႕ ႀကီးပဲ”ဟု အာရင္ဘတ္က ေျပာခဲ့သည္။

            ပါရီက်ဆံုးခန္းတြင္ အလုပ္သမား ေခါင္းေဆာင္ မစ္ေရွာ။ ႐ိုး႐ိုးအအႏွင့္ စိတ္ရင္းေကာင္းၿပီး ႏိုင္ငံေရး စိတ္ဝင္ စားေသာ အင္ဂ်င္နီယာတစ္ဦးျဖစ္သည့္ ပီယာ၊ အာဏာရဖို႔ ဘာမဆိုလုပ္ေနသည့္ လႊတ္ေတာ္အမတ္ တက္စ။ အေဖႏွင့္ ျပဒါးတစ္လမ္းသံတစ္လမ္း ႏိုင္ငံေရး လမ္းေၾကာင္းေရြးခ်ယ္သြားသည့္ တက္စ၏ သမီးေက်ာင္းသူကေလး ဒင္းနိစ္၊ အမတ္တက္စ၏ သားတစ္ဦးျဖစ္ ေသာ လူဆန္း။ သူကေတာ့ အႏုပညာ သမားေယာင္ေယာင္၊ ေတာ္လွန္ေရး သမားေယာင္ေယာင္ႏွင့္ အက်င့္ပ်က္ေန သူ။ စက္မႈလုပ္ငန္းရွင္ႀကီး ဒက္ဇာ။ ဖက္ ဆစ္ေခါင္းေဆာင္ ဘရီက်ဴး။ ေက်ာင္း ဆရာမကေလး အဂၢနိ။ ႏိုင္ငံေရးကို စိတ္ မဝင္စားသည့္ ပန္းခ်ီဆရာ အန္ဒေရ။ ၿပီးေတာ့ ကေခ်သည္မကေလး ဂ်ဲနက္တို႔ သာပါဝင္ၿပီး ပါရီႏွင့္ ျပင္သစ္လူထု၊ စစ္ ႀကိဳေခတ္ဥေရာပႏိုင္ငံေရးအခင္းအက်င္း မ်ားႏွင့္ ရက္ေဖာက္ ေရးျပသြားသည္။

            ပါရီက်ဆံုးခန္းတြင္ ၾကြေနေသာ ဇာတ္႐ုပ္မွာ လႊတ္ေတာ္အမတ္ တက္စ ျဖစ္သည္။ စက္မႈလုပ္ငန္းရွင္ႀကီး ဒက္ဇာ ကေတာ့ ျပင္သစ္ႏိုင္ငံေရးကို ေနာက္ကြယ္မွ ႀကိဳးကိုင္ေနသူ။ ဘရီက်ဴးက ေတာ့ ဖက္ဆစ္လိုလားသူ။  တက္စက သူ႔ အာဏာကေလးၿမဲဖို႔အတြက္ ဘယ္သူ ႏွင့္ေပါင္းရ ေပါင္းရဆိုသူျဖစ္သည္။ ႏိုင္ငံ ေရးအရ ေက်ာ႐ိုးမရွိသူ။ ေရြးေကာက္ပြဲ တြင္ ရံႈးမလိုျဖစ္ေနရာမွ ႏိုင္ငံေရးကုလား ဖန္ထိုးၿပီး မဲဆႏၵနယ္မွ ၿပိဳင္ဘက္မရွိ အေရြးခံခဲ့ရသည္။ ၿပီးေတာ့ ျပင္သစ္ျပည္ ႀကီးကိုကယ္တင္မည့္သူမွာ သူ႔အျပင္ အျခားမရွိဆိုၿပီး ဘဝင္တစ္လံုးႏွင့္ျဖစ္ေန၏။

            သူ႔သားလူဆန္းကေတာ့ အႏုပညာ သမားေယာင္ေယာင္ျဖင့္ ႏိုင္ငံေရးအရ မယ္မယ္ရရ မရွိသူတစ္ဦးျဖစ္သည္။ စိတ္ ကူးႏွင့္ ႏိုင္ငံေရးလုပ္ေနသည္။ ဘာကိုမွ လည္း တကယ္တမ္းယံုၾကည္သည္ မဟုတ္။ မိန္းမလွကေလးမ်ားႏွင့္ အတူ အိပ္သည္။ သူတစ္ပါးမယားႏွင့္ ၾကာခို သည္။ သူ႔အေဖ့ တက္စကိုက်ေတာ့လည္း ဘဝင္မက်။ ႏိုင္ငံေရးအရ အာဏာရေန ဖို႔ႏွင့္ ရၿပီးအာဏာ ဆက္လက္တည္ၿမဲ ေစဖို႔ ဘာမဆိုလုပ္မည့္ အေဖကို မယံု ၾကည္ေသာ္လည္း ေငြေတာ့ မွန္မွန္ ေတာင္း သည္။

            သူ႔သမီး ဒင္းနစ္ကေတာ့ ေက်ာင္းသူ ကေလး။ ခပ္ေအးေအးေနေသာ္လည္း ႏိုင္ငံေရး ဒီေရျမင့္ေနသည့္ ပါရီ၏လူထု အစည္းအေဝးပြဲတစ္ခုတြင္ ကြန္ျမဴနစ္ မစ္ေရွာႏွင့္ ေတြ႕ ခဲ့သည္။ ထုိမွႏိုင္ငံေရး တြင္ စိတ္ဝင္စားလာခဲ့သည္။ သူ႔အေဖ ပါဝင္သည့္ ျပင္သစ္အစိုးရအဖြဲ႕၏ အက်င့္ ပ်က္မႈႏွင့္ ေဖာက္ျပန္ေသာ ႏိုင္ငံေရး ကစားကြက္မ်ားကို တျဖည္းျဖည္းသိ လာၿပီးေနာက္ရြံ႕လာသည္။ ေနာက္ပိုင္း အိမ္မွ ထြက္သြားၿပီးစက္႐ံုတစ္ခုတြင္ အလုပ္ လုပ္သည္။ အလုပ္သမား သပိတ္ မ်ားတြင္ အားတက္သေရာ ပါဝင္ေနသည္။

            တက္ၾကြသည့္ အလုပ္သမားေခါင္း ေဆာင္တစ္ဦးျဖစ္သည့္ မစ္ေရွာက သူတို႔ အလုပ္လုပ္ေနသည့္ “ဆိန္း” ေလယာဥ္ပ်ံ စက္႐ံုကို သပိတ္ေမွာက္သည့္အခါ ေခါင္း ေဆာင္သည္။ စက္မႈလုပ္ငန္းရွင္ႀကီးဒက္ဇာက သူ႔အလုပ္သမားေတြ သပိတ္ ေမွာက္တာကို ဘယ္အထိေမွာက္ႏိုင္ မလဲဆိုၿပီး အကဲစမ္း၍ ၾကည့္ေနသည္။ အရင္က ေပၚခဲ့ေသာ သပိတ္မ်ားနည္းတူ အခ်ိန္တန္ေတာ့လည္း ၿပီးသြားမွာပါဟု သာ သေဘာထားသည္။  အလုပ္သမား တို႔က ေအာင္ပြဲႏွင့္ နီးလာေတာ့မွ ပ်ာယီး ပ်ာယာျဖစ္လာသည္။

            ဘရီက်ဴးက သူ႔ဖက္ဆစ္အမာခံ လက္႐ုံးတပ္သားမ်ားကိုေခၚၿပီး သပိတ္ ေမွာက္ေနေသာ အလုပ္သမားမ်ားထံ ေရာေႏွာဝင္ေရာက္ကာ သူ႔လူကိုယ့္ဘက္ သားလုပ္ခိုင္းသည္။ ေနာက္ဆံုး ဆူဆူ ပူပူျဖစ္လာသည္ဆိုၿပီး သပိတ္ကို ၿဖိဳခြဲ မည့္အႀကံႏွင့္ျဖစ္သည္။ သို႔ေသာ္ ေသြး စည္းေသာ အလုပ္သမားထုကို မလြန္ဆန္ ႏိုင္ဘဲ ေနာက္ဆံုးတြင္ ဒက္ဇာလည္း အ ေလွ်ာ့ေပးလိုက္ရသည္။ ထိုႏွစ္က တစ္လံုး ၿပီး တစ္လံုးေပၚလာေသာ ျပင္သစ္ျပည္၏ သပိတ္မ်ားအနက္ ေအာင္ျမင္ေသာ သ ပိတ္တစ္လံုးျဖစ္ခဲ့သည္။ သပိတ္၏ ေအာင္ပြဲကိုၾကည့္ၿပီး ပါရီလူထုသည္ စိတ္အားတက္ၾကြေနၾကသည္။

            ပါရီသည္ သြားၿမဲဆက္သြားေန သည္။ ဘရီက်ဴးက ဖက္ဆစ္ေတြႏွင့္ လက္သိပ္ထုိးထားသည္။ ျပင္သစ္ျပည္ ထဲတြင္ အမာခံ လက္႐ံုးတပ္ဖြဲ႕မ်ားကိုဖြဲ႕ ထားၿပီး လူထုႏွိပ္ကြပ္ေရး လုပ္ငန္းမ်ား တြင္ အသံုးျပဳရန္ျပင္ဆင္ေနသည္။ သူက ဘယ္အစိုးရေခါင္းေဆာင္ကိုမွ အထင္ ႀကီးသူေတာ့မဟုတ္။ ျပင္သစ္ျပည္ကို လူ ရမ္းကားေတြ တက္အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့သည္ဟု သတ္မွတ္ထားသည္။ ျပင္သစ္ျပည္ႀကီးကို အေျပာင္းအလဲျဖစ္လိုလွ်င္ အၾကမ္း ပတမ္းလုပ္မွျဖစ္မည္ဟု သူကယူဆသည္။ မူဆိုလီနီ အၾကမ္းပတမ္းလုပ္သျဖင့္ အီတလီနာလန္ထူခဲ့သည္။ ဟစ္တလာက မာ့က္စ္ဝါဒကို သံဒလိွမ့္ျဖင့္ နင္းေခ်ခဲ့ၿပီဟု ဘရီက်ဴးကယံုၾကည္သည္။ ထိုအားက် စိတ္ျဖင့္ ဖက္ဆစ္တပ္ဖြဲ႕မ်ားကို လွ်ဳိ႕ဝွက္ စည္းခဲ့သည္။

            သူ႔တပ္ဖြဲ႕ထဲတြင္ စိတ္ကူးယဥ္သူ၊ လူမိုက္၊ ႀကီးပြားလိုသည့္ စြန္႔စားေရး သမား၊ လက္စားေခ်လိုသူမ်ားလည္း ပါ ဝင္သည္။ အစိုးရအား အန္တုေသာ လူထု သပိတ္မ်ားတြင္ ၾကားဝင္ၿပီး တိုက္ခိုက္ သည္။ လူထုေသြးထြက္သံယိုျဖစ္ေအာင္လုပ္ၿပီး အစိုးရကို ေသြးစြန္းေစျခင္းျဖင့္ သိကၡာခ်ရန္ႀကိဳးစားသည္။

၄။ျပင္သစ္မွာ ႏိုင္ငံေရးအရ ႐ႈပ္ေထြး ေနခ်ိန္ စပိန္တြင္လည္း သမၼတႏိုင္ငံ အစိုးရကို ဖက္ဆစ္ဖရန္ကို၏ တပ္ဖြဲ႕မ်ား က မတ္ဒရစ္ၿမိဳ႕အနီးတြင္ တိုက္ခိုက္ ေနၾကသည္။ ျပင္သစ္ျပည္သည္ ဖက္ဆစ္ဝါဒ တေစၧႀကီးမိမိတို႔အိမ္ေပါက္ဝသို႔ေရာက္ လာေနသည္ကို စိုးရိမ္တႀကီးျဖင့္ျမင္ေနရသည္။

            တိုးတက္သည့္ ျပင္သစ္မ်ားက စပိန္ျပည္သူမ်ား၏ ဖက္ဆစ္ တြန္းလွန္ တိုက္ပြဲတြင္ အကူအညီေပးရန္ အစိုးရကို တြန္းအားေပးသည္။ “ဆိန္း”ေလယာဥ္ စက္႐ံုမွ အင္ဂ်င္နီယာတစ္ဦးျဖစ္သည့္ ပီယာက ေဒါသထြက္ေနသည္။ သူတို႔က စပိန္ျပည္သူတို႔အား လက္နက္ေထာက္ပံ့ ရန္ႀကိဳးစားၾကည့္ေသာ္လည္းအခ်ည္းႏွီး ျဖစ္သည္။ အစိုးရက တစ္ဘက္လွည့္ႏွင့္ မသိခ်င္ေယာင္ေဆာင္ေနသည္။ စပိန္ မွာျဖစ္ေနသည့္ ျပႆနာမ်ားႏွင့္ ခပ္ကင္းကင္းေနလိုသည္။ ဖက္ဆစ္ေတြႏွင့္ အေလွ်ာ့အတင္းလုပ္ဖို႔သာ ပါလီမန္ ထဲမွာေျပာေနသည္။ ဟစ္တလာ၊ မူဆို လီနီစသည့္ ဖက္ဆစ္တို႔ႏွင့္ သဟဇာတ မွ် စြာပူးေပါင္းျခင္းသည္ အေျမာ္အျမင္ရွိ ေသာ အစိုးရတစ္ရပ္ျဖစ္သေယာင္ လူထုကို သတင္းစာမ်ားမွတစ္ဆင့္ ဝါဒျဖန္႕ထားသည္။

            မစ္ေရွာတို႔ အလုပ္သမား တစ္သိုက္ကေတာ့ စပိန္ျပည္သို႔ သြားေတာ့ မည့္ အေပ်ာ္တမ္းတိုက္ခိုက္ေရး အဖြဲ႕မ်ား ဖြဲ႕စည္းထားသည္။ ဖရန္ကို၏ ဖက္ဆစ္ မ်ားကို ခုခံေနသည့္ စပိန္ျပည္သူမ်ားအား ကူ ညီရန္ သူတို႔ပါဝင္တိုက္ခိုက္ၾကမည္ျဖစ္ သည္။ ဟစ္တလာက လက္နက္ေထာက္ပံ့ ထားေသာ ဖရန္ကိုတပ္မ်ားက စပိန္ျပည္ သူေတြအေပၚေန႔စဥ္ႏွင့္အမွ် ဗံုးေတြ ႀကဲခ် ေနခ်ိန္တြင္ တက္စတို႔၏ လႊတ္ေတာ္ အမတ္မ်ားသည္ အစိုးရ အေျမာ္အျမင္ ရွိ ေသာေၾကာင့္သာ ျပင္သစ္ျပည္ႀကီးမွာ အဆိုပါ အနိ႒ာ႐ံုမ်ားမွ ကင္းလြတ္ရသည္ ဟု ဆိုေနေလသည္။

            “ကြၽန္ေတာ္တို႔၏ အစဥ္အလာႀကီး ေသာျပင္သစ္လူမ်ိဳး၏ ဥာဏ္အေျမာ္ အျမင္ေၾကာင့္ ဤအနိ႒ာ႐ံုတို႔ကို မျမင္ရ ေတာ့ၿပီ”ဟု ဂ်ိဳလီေယာ့ကေရးသည္။ သူ သည္ အစိုးရထံမွ၊ အစိုးရကို ႀကိဳးဆြဲေန ေသာ လုပ္ငန္းရွင္မ်ားထံမွ ေငြယူၿပီး အလုိက် ေရးေပးေနေသာ သတင္းစာ တစ္ေစာင္၏ ပိုင္ရွင္ျဖစ္သည္။

            ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ဗီလြန္းႏွင့္ ဗီးလာ့ဒ္တို႔ ၏ အမိန္႔အရ ျပင္သစ္အစိုးရသည္ စပိန္နယ္စပ္ကို ပိတ္ထားလိုက္ၿပီး ျပင္သစ္မွ အေပ်ာ္တမ္းတပ္ဖြဲ႕ဝင္မ်ား တစ္ဖက္သို႔ မကူးႏိုင္ေအာင္ ပိတ္လိုက္သည္။သို႔ ေသာ္လည္း အသီးသီးသည္ ကိုယ့္အစီ အစဥ္ႏွင့္ကိုယ္ နယ္စပ္မ်ဥ္းကို ကူးခဲ့ၾက သည္။ စပိန္ျပည္သူမ်ားႏွင့္အတူ မစ္ေရွာတို႔ ျပင္သစ္အလုပ္သမားမ်ားသည္ ဖက္ဆစ္တို႔ ကို ခုခံတိုက္ခိုက္ေနသည္။

            “က်ဴပ္တို႔ဟာ သူတို႔အတြက္တိုက္ ေနၾကတာလို႔ စပိန္လယ္သမားေတြက ေျပာၾကတယ္။ အမွန္ကေတာ့ မဟုတ္ ဘူးဗ်။ က်ဳပ္တို႔ဟာ ပါရီအတြက္ တိုက္ ေနၾကတယ္။ ျပင္သစ္ျပည္ႀကီးအတြက္ တိုက္ေနၾကတာ”ဟု မစ္ေရွာကေျပာသည္။

၅။ တက္စကေတာ့ အစိုးရကို ျဖဳတ္ခ် ဖို႔ ႀကိဳးစားေနသည္။ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ဗီးလာ့ဒ္၊ ဘရီက်ဳးတို႔ကေတာ့ ပါရီႏိုင္ငံေရး စင္ ျမင့္တြင္ စကားလံုးမ်ားျဖင့္ တစ္ဖက္စီ ေပါက္ေနၾကဆဲ။ စင္ေအာက္တြင္မူ ေျခပံုး ခုတ္ေနသည္။ ျပည္သစ္ျပည္တြင္ ျပည္သူ႔ တပ္ဦးအႏိုင္ရၿပီး အစိုးရျဖစ္ေနသည္မွာ ႏွစ္ႏွစ္နီးပါးရွိေနၿပီ။ စီးပြားေရး အေျခ အေနေကာင္းေနၿပီဟု စီးပြာေရး ပါရဂူတို႔ က ေရးေနၾကသည္။

            ၿငိမ္သက္ေနသည့္ အေပၚယံ မ်က္ ႏွာျပင္ေအာက္တြင္မူ ျပင္သစ္ျပည္သူ မ်ား၏ မေက်နပ္မႈက ခိုေအာင္းေနေလ သည္။ ဇြန္လ အလုပ္သမားသပိတ္မ်ား ေၾကာင့္ ကုုန္ေစ်းႏႈန္းေတြႀကီးျမင့္ရသည္ဟု ေငြရွင္ေၾကးရွင္ေတြက ေျပာသည္။ အလုပ္သမားေတြကလည္း လူေနစရိတ္ ႀကီးျမင့္မႈေၾကာင့္မေက်နပ္ၾက။ သပိတ္ ေတြက တစ္လံုးၿပီးတစ္လံုးေပၚလာၿမဲပင္ ျဖစ္ သည္။ ဖက္ဆစ္ေတြကလည္း စစ္အဖြဲ႔ အစည္းမ်ားကို ေျပာင္ေျပာင္ တင္းတင္း ဖြဲ႔ၾက၏။ ဘရီက်ဴးကေတာ့ တစ္ႏွစ္လံုး ၿခိမ္းေျခာက္တိုက္ခိုက္မႈမ်ားကို ဦးစီးလုပ္ ေနသည္။ မီးရထား မိုင္းေထာင္သည္။ ဓနရွင္မ်ားကို ၿခိမ္းေျခာက္လိုသည့္အခါ ကုန္သည္ႀကီးမ်ားအသင္းတိုက္တြင္ ဗံုးခြဲသည္။

            ၿပီးေတာ့ ကြန္ျမဴနစ္တုိ႔၏လက္ခ်က္ မ်ားဟု သတင္းလႊင့္သည္။ အစိုးရကေတာ့ ဒီအဖ်က္လုပ္ငန္းေတြရဲ႕ ေနာက္ကြယ္မွာ ဘာရည္ရြယ္ခ်က္ရွိသလဲဆိုတာ ေဖာ္ ထုတ္ရမည္ဟု ဆင္ေဝွ႕ရန္ေရွာင္ေျပာ၏။ ျပည္သူ႔တပ္ဦးကို မဲေပးထားေသာ ျပည္ သူမ်ားက အဆိုပါအၾကမ္းဖက္မႈမ်ားကို ကိုင္တြယ္ရန္ ဖိအားေပးေသာအခါ  အစိုး ရသည္ ေျမတိုက္ထဲမွ လက္နက္ အနည္း ငယ္ႏွင့္ ဘရီက်ဴး၏ အမာခံတပ္သား တ ခ်ိဳ႕ကိုအဖမ္းျပလိုက္သည္။ ထို႔ေနာက္           ”လုပ္ႀကံမႈႀကီးကို ေဖာ္ထုတ္လိုက္ၿပီ” ဟု ခပ္တည္တည္ဆိုေလသည္။

            လူဆန္းကေတာ့ ဘရီက်ဴးႏွင့္ ေပါင္းၿပီး ျပည္သူ႔တပ္ဦး အစိုးရျဖဳတ္ခ် ေရးအစီအစဥ္တြင္ သူလွ်ဳိလုပ္ေပးေနေလ သည္။ တက္စကလည္းအႀကံႏွင့္ ျဖစ္ သည္။ အစိုးရျပဳတ္က်လွ်င္လည္း အေရး မႀကီး။ဘယ္အစိုးရတက္တက္ သူ႔အတြက္ ဝန္ႀကီးတစ္ေနရာရဖို႔သာလိုသည္။ ထို အတြက္ ခ်သင့္သူကိုခ်မည္။ ကလိန္က် သင့္သူကိုလည္း က်ရမည္။ ဖားတန္သူကို လည္း ဖားရမည္။ ကိစၥမရွိ။  လူဆန္းက လည္း သူ႔အေဖ တက္စ၏ ထံမွသူလွ်ဳိျပန္ လုပ္သည္။ တက္စသိေသာ အခါ ေဒါသ ထြက္ၿပီး သူ႔မိန္းမကို ေအာ္ ေျပာ သည္။

            “မင္းသားက သူလွ်ဳိကြ၊ သူလွ်ဳိ၊ ဂ်ာမန္ေတြအတြက္ အလုပ္လုပ္ေပး ေနတယ္”

            ႏိုင္ငံေရး နားမလည္ဟု တက္စ ယူဆထားသည့္ သူ႔မိန္းကျပန္ေျပာသည္။

            “ ကြၽန္မ မေျပာဘူးလား။ ႏိုင္ငံ ေရးက ညစ္ပတ္ရတဲ့အလုပ္လို႔။ အခု ေတာ့ သားႀကီးက ရွင့္အတုေတြ ရကုန္ တာေပါ့။ ဂ်ာမန္ေတြနဲ႔ တည့္ေအာင္ ေပါင္းရမယ္။ ေစ့စပ္ရမယ္။ ဟစ္တလာက ကြန္ျမဴနစ္ေသာရက္ဇ္ထက္ ပိုေကာင္း တယ္လို႔ ရွင္ပဲေျပာခဲ့တယ္မဟုတ္လား။ အခုသားႀကီးက ဂ်ာမန္ေတြ အတြက္ လုပ္တာ ဘာဆန္းလဲ”

            တက္စငိုင္ေနသည္။ ညအိပ္ရာ ဝင္ေသာအခါ အိပ္မက္ဆိုးမ်ား မက္ရင္း ဝူးဝူးဝါးဝါး ေအာ္ေနေလသည္။

            လႊတ္ေတာ္ထဲမွာေတာ့ အမတ္ ေတြက ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ဗီလြန္းကို အယံု အၾကည္မရွိေၾကာင္း အဆိုတင္သြင္းၿပီး မဲ ခြဲေသာအခါ မိမိတို႔ရရွိမည့္ မဲအေရ အတြက္ကို စိတ္ျဖင့္တြက္ေနၾကသည္။ ေပ်ာ့စိစိျဖစ္ေနသည့္ ျပည္သူ႔တပ္ဦးကို ျဖဳတ္ခ်ဖို႔လည္း ဘရီက်ဴးတို႔ အင္အားစု ေတြက ေအာက္လမ္းနည္းေပါင္းမ်ားစြာကို သံုးသည္။

            ျပည္သူ႔တပ္ဦးျပဳတ္က်သြားၿပီး ေနာက္ တက္စသည္ ေနာက္ထပ္ အစိုးရ တြင္ ဝန္ႀကီးတစ္ေနရာ ရလာသည္။ သတင္းေထာက္မ်ား၏ ကင္မရာ မီး ေမာင္းမ်ားေအာက္တြင္ လႊတ္ေတာ္ အမတ္မ်ားသည္ ညက ေအာင္ပြဲခံရင္း ေသာက္ခဲ့ေသာ အရက္နံ႔ပင္ မျပယ္ၾက ေသး။  လႊတ္ေတာ္ဧည့္ခန္းေဆာင္တြင္ အမူးမျပယ္ေသးေသာ အမတ္မ်ားသည္ ဒယီးဒယိုင္ျဖစ္ေနၾကသည္။

            ပါရီ၏ လမ္းမေပၚမွ အလုပ္သမား ေခါင္းေဆာင္တစ္ဦးျဖစ္သည့္ လီဂေရး ကမူ က်ိန္ဆဲေနေလသည္။

            “ရဲေဘာ္တုိ႔ အခုရာသီကို ေႏြဦးလို႔ ေခၚၾကမလား။ ကြၽန္ေတာ္ကေတာ့ မေခၚခ်င္ဘူးဗ်။ ဒါဟာေႏြဦးမဟုတ္ဘူး ။ က်က္ သေရ မရွိတဲ့ အမဂၤလာအခါႀကီး”

၆။ လူထုက စစ္ႀကီးျဖစ္ေတာ့မည္ ေလာ ဟု  တစ္ေယာက္ကိုတစ္ေယာက္ ေျပာရင္း ပူပန္ေနၾကသည္။ တက္စကမူ ျပည္သစ္ ျပည္ႀကီး လံုၿခံဳၿငိမ္းခ်မ္းေၾကာင္း လူေတြ႕တုိင္းေျပာေနသည္။ ၾကာလာသည့္ အခါ သူကိုယ္တုိင္ပင္ သူ႔စကားကို သူယံု ခ်င္သလိုျဖစ္လာ၏။ ဘာလင္မွ ေၾကး နန္းသတင္းမ်ားအရ စစ္ျဖစ္ဖို႔က နီး သထက္နီးလာၿပီ။ ဟစ္တလာက ခ်က္ကို စလိုဗက္ကီးယားကို ဝင္တိုက္ဖို႔လုပ္ေနၿပီ။ ခ်က္ကိုစလိုဗက္ကီးယား၏ အခ်ဳပ္အျခာ အာဏာကို ကာကြယ္ေပးထားေသာ ႏိုင္ငံႀကီးမ်ားက ဟစ္တလာ၏ ရန္ကို ကာကြယ္ေပး ရန္ေတာင္းဆိုလိုက္ေသာ အခါ ျပင္သစ္အစိုးရအဖြဲ႕ထဲမွာ ေခါင္းခ်င္း ႐ိုက္ရေတာ့သည္။ တက္စကဘရီက်ဴး ဆီမွ အႀကံေတာင္းသည္။ ဖက္ဆစ္လို လားေသာ ဘရီက်ဴးက ”ဝင္တိုက္လို႔ မျဖစ္ဘူး”ဟုဆို ေလသည္။

            ေနာက္ဆံုးတြင္ ၿဗိတိန္ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ခ်ိန္ဘာလိန္က ဟစ္တလာႏွင့္ ေစ့စပ္ ေတာ့မည္ဆိုသည့္အခါ တက္စၿပံဳးလာ သည္။ သူတို႔အစိုးရမွာ ဘာတာဝန္မွ မရွိ ေတာ့။ သူမ်ားလုပ္သလို လိုက္လုပ္ရံုသာ။

လူထုကမူ နေဝတိမ္ေတာင္ျဖစ္ေနသည္။ စစ္ႀကီးျဖစ္မည္လား၊ မျဖစ္ဘူးလား။ ျပင္္ သစ္ျပည္၏ ဓနရွင္မ်ားကမူ အေလွ်ာ့ေပး ေရးသမား“ခ်ိန္ဘာလိန္”ကို ခ်စ္ေနၾက ေလၿပီ။ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး တမန္ေတာ္ႀကီးဟု ကင္ပြန္းတပ္ၾကသည္။ ပါရီ၏ တခ်ဳိ႕လမ္း မ်ားကို ခ်ိန္ဘာလိန္လမ္းဟု အမည္ေပး သည္အထိျဖစ္ေနသည္။

            ပါရီကေတာ့ လႈပ္လႈပ္ရြရြ ျဖစ္ေန ေလသည္။ စပိန္ျပည္တြင္းစစ္ျဖစ္စကပင္ ပါရီတြင္ ႏွစ္ျခမ္းကြဲေနသည္။ ပညာတတ္ အလႊာက ေရႊျပည္ေအးဝါဒ၊ ေမတၱာဝါဒ ကို တြင္တြင္ေျပာၿပီး စစ္ပြဲကို မုန္းတီးေန ခ်ိန္ အလုပ္သမားရပ္ကြက္မ်ားတြင္မူ မၾကာမတင္လာေတာ့မည့္ စစ္ႀကီး၏ အလာအလာမ်ားကိုၾကည့္ၿပီး ဘယ္သူမွ စိတ္ခ်မ္းသာျခင္းမရွိၾက။ သူတို႔သည္ က်ဴးေက်ာ္သူမ်ားကို တိုက္ခိုက္ရန္ ေရွ႕ တန္းစစ္မ်က္ႏွာျပင္သို႔ ထြက္သြားေန ၾက သည္။ ဖက္ဆစ္မ်ားကို တိုက္ရန္ျဖစ္သည္။

ဘရီက်ဴးကမူ လႊတ္ေတာ္အစည္းအေဝး တခုတြင္ ဘယ္ေတာ့မွ စစ္မျဖစ္ဘူးဟု ေျပာေနေလသည္။

            “အခုတိုက္ေနတာ ကြန္ျမဴနစ္ ဝါဒကိုသာျဖစ္တယ္။ ကြန္ျမဴနစ္ဝါဒရဲ႕ အႏၲရာယ္က ကာကြယ္ေပးမယ့္သူဟာ ဟစ္တလာ တစ္ဦးတည္းသာရွိတယ္”ဟု လည္းဆို၏။

            ႏိုင္ငံေရးအေျပာင္းအလဲေတြက ေတာ့ ပါရီမွာ တစ္ေန႔ထက္တစ္ေန႔ မ႐ိုး ႏိုင္ေအာင္ျဖစ္ေနၾကတုန္းပါ။ လႊတ္ ေတာ္ထဲတြင္ အာဏာလုေနၾကတုန္း။ အာဏာၿမဲဖို႔ သူေတာ္ခ်င္းခ်င္း သီတင္း ေလြ႕ေလြ႕ ေပါင္းဖက္ေတြ႕ေနၾကတုန္း။ ရန္သူႏွင့္ ေလေျပထိုးေနတုန္း..။ အမတ္ မ်ားက မယားငယ္ကေလးမ်ားႏွင့္အတူ ဝိုင္နီကို စုပ္ေနတုန္း။ အႀကံသမားေတြက ေျခပုန္းခုတ္ေနတုန္း..။ တက္စသည္ သူ႔ မယားငယ္ကေလး ေပါလက္ကို သန္သန္ မာမာ ေယာက်္ားတစ္ေယာက္ေနာက္ ပါသြားမွာ စိုးေနတုန္း။

            ထိုအခ်ိန္တြင္ ပါရီသည္ ထိတ္ ထိတ္ပ်ာပ်ာျဖစ္စျပဳလာေနၿပီ။

၇။ ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ ျပည္သစ္ျပည္ နယ္ျခားမ်ဥ္းနားသို႔ ဂ်ာမန္တပ္မ်ားသည္ ေရာက္လာသည္။ အစိုးရကမူ ဟစ္တလာ ႏွင့္ ေစ့စပ္ေဆြးေႏြးၿငိမ္းခ်မ္းေရး လုပ္ထားသည္။ မည္သုိ႔မွျပႆနာမရွိဟု လူထုကိုလွည့္ပတ္ထားသည့္တုိင္ တ ျဖည္းျဖည္း နီးနီးလာေနေသာ ေသနတ္သံမ်ား၊ အေျမာက္သံမ်ား၊ ဗံုးသံမ်ားကို ၾကားရေသာအခါ စိုးရိမ္ထိတ္လန္႔ေန ေလသည္။ ညညဆိုလွ်င္ ဥၾသဆြဲသံမ်ား ေၾကာင့္ ပါရီၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သားမ်ားသည္ ေကာင္းေကာင္းအိပ္ရသည္ဟု မရွိေတာ့။

“ဂ်ာမန္ေတြက နယ္စပ္ျဖတ္႐ံုေလးရွိပါ ေသးတယ္ဗ်ာ။ ကြၽန္ေတာ္တို႔က ႀကိဳႀကိဳ တင္တင္ကာကြယ္တာပါ။ ပါရီၿမိဳ႕ႀကီးကို ကိုယ္က်ိဳးစြန္႔တဲ့ စိတ္ဓာတ္ေတြ ေပၚလာေအာင္ ေလ့က်င့္ေပးေနတာပါ” ဟု တက္စ ခပ္ၿပံဳးၿပံဳးေျပာေနသည္။

            ေရွ႕တန္း စစ္မ်က္ႏွာသို႔ တပ္သား သစ္မ်ားကို စုေဆာင္းေပးပို႔ေနရသည္။ အလုပ္သမားမ်ား ေရွ႕တန္းစစ္မ်က္ႏွာသို႔ ပို႔ေသာအခါ အလုပ္သမားရွားပါးမႈသည္ လႊတ္ေတာ္ အမတ္မ်ား ေခါင္းကိုက္စရာ ျဖစ္လာသည္။

            ဒီ့ေနာက္ကြယ္တြင္မူ အစိုးရသည္ လူဖမ္းပြဲမ်ားကို ခပ္ၾကမ္းၾကမ္းလုပ္သည္။ ကြန္ျမဴနစ္ေတြဟု သမုတ္ၿပီး အလုပ္ သမားေတြကိုဖမ္းေတာ့သည္။ အဖမ္း အဆီးမ်ားကို စာရင္းအတိအက်ျဖင့္ ျပဳ လုပ္သည္။ ဘာမဟုတ္ညာမဟုတ္ အေၾကာင္းကေလးမ်ားႏွင့္လည္း တခ်ဳိ႕ အဖမ္းခံရေလသည္။ တစ္ေယာက္ဆိုလွ်င္ လက္သီးဆုပ္ကို ေျမႇာက္မိ၍။ တစ္ ေယာက္ကမူ “အင္တာေနရွင္နယ္” သီခ်င္းကို ေလခြၽန္မိ၍ျဖစ္၏။ အျခား တစ္ေယာက္မွာမူ “ကရင္မလင္နန္း ေတာ္”ပံုကို အိမ္နံရံတြင္ခ်ိတ္မိ၍ စ သျဖင့္။

            တက္စကမူ လူဖမ္းပြဲ အစီရင္ခံစာ မ်ားကို ၾကည့္ရင္း ရင္တုန္ေနသည္။ ေအာင္မေလးေလး ေနရာတကာမွာ ကြန္ ျမဴနစ္ေတြ စိမ့္ဝင္ထိုးေဖာက္ေနပါကလား ဟုလည္း တစ္ကိုယ္တည္းဆုိ၏။ ဟုတ္သည္။ အေပ်ာ္တမ္းငါးမွ်ားအသင္း၊ ရပ္ ကြက္လံုးဆိုင္ရာ စစ္တုရင္အသင္း၊ ေျခ လ်င္ႏွင့္ ေတာင္တက္အဖြဲ႕ စသျဖင့္ ဒီ အသင္းေတြသည္လည္း ကြန္ျမဴနစ္   လက္ေအာက္ခံအဖြဲ႕အစည္းေတြျဖစ္လို႔ ေနသည္။ အစိုးရသည္ သူ႔ကိုယ္သူ လွည့္စားေနေလသည္။

            ဘရီက်ဴးကလည္း ကြန္ျမဴနစ္ အမတ္ေတြကို သတ္ပစ္ရမည္ဟု ႀကိမ္းျပန္သည္။ သူတို႔က ၿမိဳ႕လူထုက ေရြးေကာက္ထားသည့္ အမတ္မ်ားျဖစ္ ေၾကာင္း တက္စကပင္ သတိေပးရေလ သည္။ တက္စကေတာ့ သူ႔ကိုယ္သူ သူေတာ္ေကာင္းကဲ့သို႔ အဖမ္းအဆီးခံ ကြန္ျမဴနစ္အမတ္ေတြကို ကယ္ခ်င္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ တတိယကြန္ျမဴနစ္ အင္တာ ေနရွင္နယ္အဖြဲ႕ႏွင့္ မပတ္သက္ေၾကာင္း ဝင္ခံလွ်င္ ျပန္လႊတ္ေပးမည္ဟု အဖမ္း ဆီးခံ အမတ္ေတြကို သိမ္းသြင္းသည္။ သို႔ေသာ္  တစ္ဖက္က ျငင္းလိုက္ေသာ အခါ အလကားတစ္ယူသန္ေတြဟု ဆိုေလသည္။

            တိုင္းျပည္ကေတာ့ စိုးတထိတ္ ထိတ္။ အစိုးရက ဟစ္တလာသည္ သူတို႔ မိတ္ေဆြသေဘာမ်ိဳး တြင္တြင္ေျပာရင္ စစ္ႀကီးသည္ ျပင္သစ္တို႔ႏွင့္ ေဝးကြာ သေယာင္ လူထုကို မိႈင္းတိုက္ထားသည္။ စစ္ပြဲအတြက္ ျပင္ဆင္ထားျခင္းမရွိသျဖင့္ လည္း ေရွ႕တန္းစစ္မ်က္ႏွာတြင္ စစ္သား ေတြက လက္နက္ႏွင့္ လူအင္အား မလံု ေလာက္သျဖင့္ စိတ္ဓာတ္ပ်က္ျပားေနၾက သည္။ စစ္သားစုေဆာင္းေရးလုပ္ေသာ အခါ အင္ဂ်င္နီယာ  ပီယာလည္းပါသြား သည္။ လူဆန္းလည္းပါ၏။ ႏိုင္ငံေရးႏွင့္ ခပ္ကင္းကင္းေနခ်င္သည့္ ပန္းခ်ီဆရာ အင္ဒေရလည္း ပါသြားသည္။ သူတို႔သည္ အစိုးရကို အေျမာက္သံေတြ ၾကားထဲမွ ေန၍ က်ိန္ဆဲေနၾကေလသည္။

            မည္သူမွ် စစ္ႀကီးအတြက္ ျပင္ဆင္ ထားျခင္းမရွိသည့္အခ်ိန္တြင္ စစ္ႀကီး သည္ ျဖစ္ပြားလာခဲ့သည္။ ဂ်ာမန္တုိ႔၏ ဗံုးႀကဲေလယာဥ္မ်ားက ျပင္သစ္ၿမိဳ႕မ်ား ေပၚသို႔ ဗံုးမ်ားႀကဲခ်ေနသည္။ ထိတ္ထိတ္ ပ်ာပ်ာ ျဖစ္ေနေသာ ျပင္သစ္ေတာင္ပိုင္းမွ စစ္ေျပးဒုကၡသည္အေရအတြက္မွာ တစ္ေန႔ တျခားမ်ားျပားလာသည္။ သတင္းစာ မ်ားက ဂ်ာမန္တို႔သည္ အခ်ိန္ကို ေစာင့္ ေနသည္ဟုေရးေနခ်ိန္တြင္ ဆုတ္ခြာလာ ေသာ အမွတ္၉ ျပင္သစ္တပ္မေတာ္ တပ္ရင္းမ်ားသည္ ပါရီ၏ ဆင္ေျခဖံုးသို႔ပင္ ေရာက္ေနေလၿပီ။

            အစိုးရအဖြဲ႕ဝင္ ဝန္ႀကီးတခ်ိဳ႕ကမူ ရွိသမွ်ပစၥည္းမ်ားကို ထုပ္ပိုးကာ မိသားစု ကုိလည္း ေဘးလြတ္ရာၿမိဳ႕မ်ားသို႔ တိမ္း ေရွာင္ခိုင္းလိုက္သည္။ အထက္တန္းလႊာ မ်ားသာ စီးႏိုင္ၾကေသာ ကားႀကီးကား ေကာင္းမ်ားသည္ ပါရီၿမိဳ႕မွ တေသာေသာ ေမာင္း၍ ထြက္သြားေနၾကသည္။

            ဂ်ာမန္တင့္ကားမ်ား လာတြန္သို႔ ေရာက္လာၿပီဆိုေသာ သတင္းၾကားရ သည့္အခါ တက္စသည္လည္း အထုပ္ အပိုးျပင္ၿပီး ပါရီမွထြက္ခြာရန္ စိတ္ကူးမိ သည္။ သူ႔ အေပ်ာ္မယား ေပါလက္ကို သတိရၿပီး  ၿမိဳ႕မွ အရင္ထြက္ခိုင္းလိုက္သည္။

            ”မနက္ျဖန္ေလာက္ဆိုရင္ ပါရီကို ဂ်ာမန္ေတြသိမ္းေလာက္ၿပီဗ်။ အခ်ိန္ သိပ္မရွိေတာ့ဘူး။ ဒီေတာ့ ခံတိုက္ မယ္ဆို တာ အစိုးရက ေၾကညာဖို႔ေကာင္းၿပီ။ ႐ိုး႐ိုး သားသားထက္ထက္သန္သန္ေၾကညာဖို႔လိုလိမ့္မယ္။ ေနရာတကာမွာ သူလွ်ဳိေတြျပည့္ေနတယ္။ ဒီသူလွ်ဳိေတြကို ဖမ္းၿပီး ပစ္သတ္ရမယ္။ ဒီသူလွ်ဳိေတြဟာ အလုပ္သမားေတြမဟုတ္ဘူး။ လာဗယ္ တို႔၊ ဂရမ္ဒယ္တုိ႔၊ ဘရီက်ဴးတို႔၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္  ပီးကာ့တို႔.. .”

            လုပ္ငန္းရွင္ႀကီး ဒက္ဇာက တက္စ ကို ေဒါႏွင့္ေမာႏွင့္ေျပာေနခ်ိန္တြင္ တက္စသည္ ေဒါသထြက္ေနေလသည္။

            “က်ဴပ္က တာဝန္ရွိတဲ့သူ ဝန္ႀကီး ဗ်”ဟု တက္စက ျပန္ေအာ္သည္။

            ”ခင္ဗ်ား ခံတိုက္မယ္ဆိုရင္ က်ဳပ္ အားလံုးစြန္႔လႊတ္ဖို႔ရွိတယ္။ စည္းစိမ္ ဥစၥာတင္မဟုတ္ဘူး။ အသက္ပါစြန္႔မယ္။ ကြၽန္ေတာ့္လိုလူေတြ အမ်ားႀကီးရွိေသး တယ္။ တစ္ခုေတာ့ နားလည္ထားပါ။ ခင္ဗ်ားတို႔ ဝန္ႀကီးေတြကိုေတာ့ ဘယ္သူမွ အယံုအၾကည္မရွိေတာ့ဘူး”

            ဒက္ဇာကေျပာသည္။ ထိတ္ထိတ္ ပ်ာပ်ာျဖစ္ေနေသာ ပါရီၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သား မ်ားသည္ သတင္းတစ္ပုဒ္ေၾကာင့္ သက္ ျပင္းခ်သူက ခ်ေလသည္။ ယင္းသတင္း မွာ ဂ်ာမန္ေတြသည္ ၿဗိတိန္သို႔ လွည့္ သြားၿပီဆိုသည့္ သတင္းျဖစ္သည္။ အမွန္ ေတာ့ တက္စ၏ လက္ခ်က္ျဖစ္ေလသည္။

ရန္သူကေတာ့ ေနရာတကာမွာ ေရာက္ေနသည္။ ျပည္သစ္ျပည္ၾကီးသည္ မ်က္ ရည္၊ ေသာက၊ စိုးရြံ႕ထိတ္လန္႔မႈမ်ားျဖင့္ ဖိစီးေနသည္။ အားႏွင့္မာန္ႏွင့္ ဂ်ာမန္ တို႔ ကို တိုက္မည္ျပင္ေနေသာ တပ္စိတ္ ကေလးတစ္ခုသည္ အထက္မွ တပ္မ်ား ျပန္႐ုပ္ရန္အမိန္႔လာေသာအခါ စိတ္ ပ်က္သြားၾကသည္။ မစ္ေရွာသည္ က်ိန္ဆဲ ေန၏။

            လမ္းမမ်ားေပၚတြင္ စစ္ေျပးဒုကၡ သည္မ်ား တန္းစီၿပီး ျမင္ရေသာအခါ တြင္မွ ပါရီသည္ အိပ္မက္မွ လန္႔ႏိုးလာ ေလသည္။ အစိုးရိမ္ႀကီးသူတို႔က ေစာစီး စြာ ပါရီၿမိဳ႕မွ ထြက္ခြာသြားၾကသည္။ တခ်ဳိ႕  ေသာ အစိုးရအဖြဲ႕ဝင္မ်ားသည္ပင္ ၿမိဳ႕မွ ထြက္ခြာရန္စဥ္းစားထားၿပီးေလၿပီ။ သြားရန္ အဆင္သင့္ ျပင္ထားသည္။

            ဘရီက်ဴးႏွင့္ အေပါင္းအပါ ဖက္ဆစ္သူလွ်ဳိတစ္ဦးျဖစ္သည့္ ဂရမ္ဒယ္ က ဂ်ာမန္တို႔ ျပင္သစ္ေျမေပၚေျခခ်ခ်ိန္ ကတည္းက စိတ္ကူးႏွင့္ ဖဲ႐ိုက္ေနသည္။အခ်ိန္အနည္းငယ္ ေစာင့္လိုက္လွ်င္ ပါရီသည္ ဖက္ဆစ္တို႔လက္ေအာက္ ေရာက္ရေတာ့မည္။ ထိုအခ်ိန္က်မွ မိမိ ကိုလာၿပီး စကားေျပာသူေတြကို ခပ္တင္း တင္း ဆက္ဆံလိုက္မည္ဟု ဆိုေနသည္။ သို႔တိုင္ပါရီသည္ ရက္သတၱသံုး၊ ေလးပတ္ အတြင္းမွာပင္ ေျခာက္သေယာင္း သြား သည္။ အေဆာက္အအံုေတြက ဟာလာ ဟင္းလင္း။ ကေဖးဆိုင္ေတြမွာ လူေတြ တိတ္ဆိတ္လ်က္။ လမ္းေပၚမွာ လူသူ ေလးပါး သိပ္မရွိေတာ့။ ေခြးေလေခြးလြင့္ ႏွင့္ ေျမေအာက္ၾကြက္ႀကီးေတြသာ တစ္ခါ တစ္ခါျမင္ရေတာ့သည္။

            အစိုးရအဖြဲ႕သစ္ကို ျပင္ဆင္ ဖြဲ႕စည္း သည္။ တက္စတို႔ လူစုကေတာ့ ပန္းပန္ လ်က္ရွိတုန္းပင္။ ဟိတ္တစ္လံုးဟန္ တစ္လံုးႏွင့္ လူထုကို အေၾကာင္႐ိုက္ေန ေသာ္လည္း ပါရီဆင္ေျခဖံုးရပ္ကြက္မ်ား ဆီမွ ၾကားေနရေသာ အေျမာက္သံမ်ား ေၾကာင့္ ၾကာရွည္ၾကာေမာ မလိမ့္တစ္ပတ္ လုပ္၍မရေတာ့။ ဂ်ာမန္တပ္ေတြက တျဖည္းျဖည္းနီးလာၿပီ မဟုတ္လား။

            ရက္အနည္းငယ္ၾကာသည့္အခါ  အစိုးရအဖြဲ႕သည္ ဆိုင္းမဆင့္၊ ဗံုမဆင့္ဘဲ ပါရီကို စြန္႔ခြာထြက္ေျပးေတာ့သည္။ တက္စလည္း ဟိုလိုဒီလိုႏွင့္ လစ္ေျပး သည္။ အစိုးရအဖြဲ႕ဝင္ ထိပ္ပိုင္းေခါင္း ေဆာင္ တခ်ဳိ႕ကလည္း ကိုယ္လြတ္႐ုန္း သည္။ အစိုးရႏွင့္ ပလဲနံပသင့္သည့္ သတင္းစာဆရာ ဂ်ဴလီးေယာ့ပင္မသိ လိုက္။ မနက္တုန္းကပင္ တက္စသည္ သူ႔ကိုအားလံုး အဆင္ေျပေနေၾကာင္း ေျပာေသး၏။ ယခုမူ ဒင္းက အရင္ထြက္ ေျပးႏွင့္ၿပီ။

            “ေရွးတုန္းကေတာ့ ၾကြက္ေတြက သေဘၤာကို စြန္႔ခြာထြက္ေျပးၾကသတဲ့။ အခုေတာ့ ၾကြက္ေတြက မေျပးရဘူး။ သေဘၤာမာလိန္ေတြက အရင္ထြက္ေျပး ေနၾကတယ္။ အေတာ္လည္း ဟုတ္တဲ့ လူေတြ..”ဟု ဂ်ဴလီေယာ့သည္ အထုပ္ အပိုးမ်ားကို ကေသာကေမ်ာျပင္ရင္း ေျပာေနသည္။

၈။  ပီယာ့၏ ဇနီး ေက်ာင္းဆရာမက ေလး အဂၢနိစ္ကေတာ့ ပါရီမွ မခြာဘဲ ေန သည္။ သူ႔ေယာက်္ား စစ္ပြဲမွာ က်သြား ကတည္းက သားကေလးႏွင့္သာ အခ်ိန္ ကုန္ေနသည္။ ပါရီက မစြန္႔ခြာသည့္ အတြက္ သူ႔ကိုပင္ အိမ္နီးခ်င္းေတြက နား မလည္။ သူ႔ေယာက်္ားကို သတ္ခဲ့ေသာ ဂ်ာမန္ေတြကဲ့သုိပင္ သူလည္း ႏွလံုးသား မဲ့သူဟုသာ သတ္မွတ္ထားသည္။ အဂၢနိစ္ က လူေတြ စြန္႔ခြာသြားၾကၿပီျဖစ္ေသာ ပါရီၿမိဳ႕ထဲတြင္ တစ္ေယာက္တည္း ေလွ်ာက္သြားေနမိသည္။

            တစ္ေနရာတြင္ “ျပင္သစ္သမၼတ ႏိုင္ငံေတာ္၊ လြတ္လပ္ေရး၊ တန္းတူညီမွ် ေရးႏွင့္ ညီရင္းအစ္ကိုသဖြယ္ ခ်စ္ၾကည္ ေရး”ဟု ေခါင္းစဥ္တပ္ထားေသာ ေၾကာ္ ျငာစာရြက္မ်ားကို ေတြ႕ရသည္။

            စာရြက္၏ ေအာက္တြင္“ပါရီၿမိဳ႕ ႀကီးကုိ ဟင္းလင္းဖြင့္ထားသည့္ ၿမိဳ႕ႀကီး အျဖစ္ ကြၽႏ္ုပ္ေၾကညာလိုက္သည္။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ ဒင့္ဇ္၊ စစ္ဘုရင္ခံမင္းႀကီး” ဟု ေရးထားသည္။

            တကယ္ေတာ့ ဂ်ာမန္ကို အညံ့ခံ သည့္သေဘာ။ ထုိေၾကာင့္သာ ဟင္းလင္း ဖြင့္ထားေသာ ၿမိဳ႕ႀကီးဟု သံုးႏႈန္းျခင္း ျဖစ္ သည္။ ခုခံသူမဲ့ ၿမိဳ႕ႀကီး။ ဂ်ာမန္တင့္ကား မ်ား၊ စစ္သားမ်ားသည္ ပါရီၿမိဳ႕ထဲသို႔ ေသနတ္တစ္ခ်က္မေဖာက္ဘဲ လမ္း ေလွ်ာက္ ဝင္လာၾကေတာ့မည္။ အဂၢနိစ္ ရပ္ၾကည့္ေနစဥ္အလုပ္သမား တစ္ ေယာက္က ”ေခြးမသားေတြ ဂ်ာမန္နဲ႔ အေပးအယူ လုပ္ၿပီးၿပီထင္တယ္”ဟု ေျမႀကီးေပၚ တံေတြး တစ္ခ်က္ေထြးရင္း က်ိန္ဆဲလိုက္သည္။

            အစိုးရအဖြဲ႕ကေတာ့ တူးဝါးၿမိဳ႕သို႔ ေရာက္ ေနသည္။ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ေရးေနာ့က အေမရိကန္သမၼတ႐ုစဗဲ့ထံ ေၾကးနန္း႐ိုက္ ႐ံုမွအပ ဘာမွ လုပ္တတ္ဟန္မတူဟု တက္စ ထင္သည္။

            ”ကြၽန္ေတာ္တို႔ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္လည္း ယူပီသတင္းဌာနရဲ႕သတင္းေထာက္ ျဖစ္ မွန္းမသိျဖစ္ေနၿပီဗ်” ဟု ကြယ္ရာတြင္ ေလွာင္သည္။

            ဂ်ာမန္ေတြက ပါရီကို သိမ္းလိုက္ၿပီ။ ျပင္သစ္အစိုးအရအဖြဲ႔တြင္လည္း ဝန္ႀကီး ခ်ဳပ္ေရးေနာ့ကို ျဖဳတ္ခ်လိုက္ၿပီး မာရွယ္ ေပးတိန္းက ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ျဖစ္လာသည္။ ဂ်ာမန္ႏွင့္ေစ့စပ္ရန္ အစိုးရသည္ ဘာလင္မွ ဟစ္တလာ၏ မာတင္းေသာ ေတာင္းဆိုခ်က္မ်ားကို သေဘာတူ လက္ မွတ္ထိုးမည္၊ မထိုးမည္ကို တြန္႔ဆုတ္ ေနသည့္တိုင္ ေနာက္ဆံုးတြင္ သေဘာတူ ေလ၏။ ဒီတြင္ တက္စက ေျပာေသးသည္။

            ”သူတို႔ေတြ ေတာင္းတဲ့ စည္းကမ္း ခ်က္ေတြဟာ ကြၽန္ေတာ္တို႔ လူမ်ဳိးရဲ႕ ဂုဏ္ သိကၡာနဲ႔ ညီၫြတ္တဲ့ စည္းကမ္းခ်က္ ေတြပါ။ ဒီလိုမွ မဟုတ္ရင္ မာရွယ္ႀကီးက ဘယ္စဥ္းစားမလဲ” ဟု ခပ္တည္တည္ျဖင့္ လွိမ့္သည္။

            အစိုးရက တစ္ၿမိဳ႕ၿပီးတစ္ၿမဳိ႕ေျပာင္း ၿပီး ေရာက္ေလရာတြင္ ေကာင္းေပ့ဆို ေသာ ဟိုတယ္မ်ားတြင္ ဇိမ္ႏွင့္ ႏွပ္ေနရင္း ဂ်ာမန္တို႔ႏွင့္ အေပးအယူလုပ္သည္။ ထိုအခ်ိန္တြင္ ျပင္သစ္ျပည္၏ တခ်ဳိ႕ ၿမိဳ႕ မ်ားတြင္ ျပင္သစ္မ်ဳိးခ်စ္မ်ားႏွင့္ လူထု သည္သူတို႔ျပည္ႀကီးကို ခုခံကာကြယ္ေန ၾကသည္။ ထိတ္ထိတ္ပ်ာပ်ာျဖစ္ေနေသာ ထုိအခ်ိန္က ျပင္သစ္ျပည္တြင္ ရဲရင့္ေသာ လူထုႏွင့္ ရဲရင့္ေသာ ၿမိဳ႕မ်ားရွိခဲ့သည္။ ရန္သူႏွင့္ လက္နက္အင္အားခ်င္းမယွဥ္ ႏိုင္သည့္တုိင္ လူထုသည္ ဖက္ဆစ္သံ ဖေနာင့္ေအာက္ေရာက္ရမည့္ သူတုိ႔ တုိင္းျပည္အတြက္ ခုခံေနၾကသည္။ ခုခံ သူမ်ားမွာ ပထမကမၻာစစ္အတြင္းက စစ္မႈထမ္းေဟာင္းမ်ားႏွင့္ ထိုအခ်ိန္က စစ္မူထမ္းရန္အရြယ္မေရာက္ေသးေသာ လူငယ္မ်ားျဖစ္ၾကသည္။

            ျပင္သစ္အစိုးရအဖြဲ႕ကမူ ေနာက္ ထပ္ တစ္ေနရာ ထပ္ေျပာင္းျပန္သည္။ ေရပူစမ္းမ်ားေပါမ်ားေသာ ကလဲေမာင့္ၿမိဳ႕ သို႔ ေျပာင္းျခင္းျဖစ္သည္။ ကလဲေမာင့္တြင္ ပါရီမွ နာမည္ႀကီးစားေသာက္ဆိုင္မ်ား လည္း လာဖြင့္ထားသျဖင့္ အစိုးရအဖြဲ႕ ဝင္မ်ားႏွင့္ အထက္တန္းလႊာမ်ားမွာ ဇိမ္က်ေန၏။ စက္မႈလုပ္ငန္းရွင္ႀကီး ဒက္ဇာကေတာ့ စိတ္ဓာတ္က်ေနသည္။ ကလဲေမာင့္တြင္ ေရာက္ေနေသာ တက္စ ႏွင့္ေတြ႕ၿပီး အစိုးရ၏ အည့ံခံေရး အေပ်ာ့ စား လမ္းစဥ္မ်ားကို ေဝဖန္ေနေတာ့သည္။

အတိတ္ကို လြမ္းေနေသာ လူေတြပဲဟု တက္စက ဒက္ဇာကို ၾကည့္ၿပီးေျပာသည္။  ဟစ္တလာႏွင့္ ပူးေပါင္းေရး စကားမ်ား တက္စဆီမွၾကားရသျဖင့္ ဒက္ဇာက လည္း စိတ္ပ်က္သည္။ ေနာက္ဆံုးမွာ ဒက္ဇာသည္ သူ႔ကိုယ္သူ သတ္ေသ သြားသည္။

            မာရွယ္ေပတိန္းဦးေဆာင္ေသာ ျပင္သစ္အစုိးရအဖြဲ႕သည္ ဂ်ာမန္၏ ႀကိဳး ဆြဲ႐ုပ္ေသးသာျဖစ္သည္။ ဂ်ာမန္တပ္ ေတြက ပါရီၿမိဳ႕ထဲတြင္ ထင္တိုင္းေသာင္းက်န္းေနၾကေတာ့သည္။ ဂ်ာမန္- ျပင္သစ္ အဘိဓာန္မ်ားလည္း ေနရာတကာ၌ ေတြ႕ေနရသည္။ မီးေရာင္မိွန္မွိန္ ပါရီ၏ လမ္းၾကားမ်ားတြင္ ျပည့္တန္ဆာတို႔၏ မိတ္ကပ္နံ႔မ်ား၊ ဂ်ာမန္စစ္သားတို႔၏ ေလခ်ဥ္တက္သံ၊ ေဆးရြက္ႀကီးနံ႔တို႔ျဖင့္ မႊန္ထူေန၏။

            ဘရီက်ဴးသည္လည္း ဂ်ာမန္တို႔ႏွင့္ တကယ္တမ္း နဖူးေတြ႕ ဒူးေတြ႕ဆက္ဆံရ ေသာအခါ ဟန္ပံုမရတာကို ရိပ္စားမိလာ သည္။ ဂ်ာမန္သည္ ျပင္သစ္အစိုးရ တစ္ဖြဲ႕ လံုးႏွင့္ ႏိုင္ငံေရးေလာကတစ္ခုလံုးကို ေမွာက္လိုက္လွန္လိုက္ႏွင့္ ကစားေန သည္။ တက္စသည္လည္းေကာင္း၊ ဘရီ က်ဴးသည္လည္းေကာင္း ဂ်ာမန္တို႔၏ တစ္ေသြးတစ္သံတစ္မိန္႔ေအာက္တြက္ ကြၽန္အႀကီး စားႀကီးမ်ား ျဖစ္ေနၾကသည္။

အက်င့္ပ်က္သတင္းစာဆရာ ဂ်ဴလိေယာ့ ကေတာ့ ဂ်ာမန္တို႔ဆီက ေငြယူၿပီး ဘရီး က်ဴး၏ ဂ်ာမန္လက္ေအာက္ ျပင္သစ္ ျပည္ႀကီးသည္ ေအးခ်မ္းစြာရွိေနေၾကာင္း ေဆာင္းပါးကိုထည့္သည္။ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္မႈမ်ား ေအာင္ျမင္ခဲ့ၿပီဟုသူ၏ဘဝသစ္သတင္းစာက ေရးေလသည္။

၉။ “အခ်ိန္ေစ့ၿပီ။ ကိုယ့္အိမ္ထဲ ျပန္ဝင္ ၾက”ဆိုသည့္ ဂ်ာမန္အာဏာပိုင္တို႔၏ ေၾကညာသံႀကီးသည္ ပါရီ၏ လမ္းမမ်ား ေပၚတြင္ ေန႔တိုင္းၾကားေနရသည္။ ျမင္ေန က် မဟုတ္ေသာေၾကာင့္ ဂ်ာမန္ တပ္သား မ်ာကိုၾကည့္ၿပီး ပါရီၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သားမ်ား သည္ ထိတ္လန္႔ေနၾကသည္။ လမ္းေပၚသို႔ ပင္ တခ်ဳိ႕က မထြက္ရဲၾက။ ပါရီသည္ တိတ္ ဆိတ္ေျခာက္ကပ္ေနသည္။ သူတို႔သည္ ယခုအခါ မရွိေတာ့ေသာ အရာမ်ားကို စိတ္ထဲတြင္ ျပန္ေတြးေနၾကသည္။ ကေဖး ဆိုင္မ်ား၊ ကပြဲ႐ုံမ်ား၊ ေတးဂီတသံမ်ား အားလုံးသည္ အသံတိတ္လ်က္။ ေပါင္မုန္႔ တစ္ဖဲ့၊ အာလူးတစ္လံုးေလာက္ကိုပင္ အခုခါ ရွာရေဖြရခက္ေနသည္။

            “ျပင္သစ္ျပည္ႀကီးလည္းဆံုးၿပီ” ဟု လူထုသည္ ေတြးမိၾကသည္။ တက္စ၏ သမီးျဖစ္ေသာ ဒင္းနိစ္သည္ ပါရီတြင္ က်န္ခဲ့ေသာ ကြန္ျမဴနစ္ပါတီမွ သူ႕ရဲေဘာ္ မ်ားကို ရွာၾကည့္ေနသည့္တိုင္ အဆက္ အသြယ္ျပတ္ေနသည္။ တစ္ေန႔ ၿမိဳ႕ထဲတြင္ ရွိေနေသာ ကေလာ္ဒယ္ႏွင့္ အဆက္ အသြယ္ရၿပီးေနာက္ ပါတီ၏လုပ္ငနး္ မ်ား ကို ေၾကညာခ်က္မ်ားထုတ္ျခင္းျဖင့္ အသက္သြင္းေနၾကသည္။

            အဂၢနိစ္လည္း ပါရီမွ ထြက္ခြာမသြား ခဲ့။  စာအုပ္အေဟာင္းမ်ား၊ ပစၥည္း အေဟာင္းအျမင္းႏွင့္ တိုလီမုတ္စမ်ားကို ခ်ေရာင္းရင္း ဂ်ာမန္လက္ေအာက္ေရာက္ သြားေသာပါရီတြင္ ရွင္သန္ရန္ႀကိဳးစား ေနသည္။ သို႔ေသာ္ ေမွာင္မည္းေသာ ပါရီ၏ ညတစ္ညတြင္ ေရးႀကီးသုတ္ပ်ာ တံခါးေခါက္သံမ်ားေၾကာင့္ ထိတ္လန္႔သြား သည္။“ဂ်ာမန္ေတြမ်ားလား”ဟု ေတြးၿပီး မဝံ့မရဲျဖင့္ တံခါးကို ဖြင့္ေပးသည္။

             ”ကြၽန္ေတာ္တို႔ကို လိုက္ဖမ္းေန လို႔ဗ်” ဟု သူ႔ေရွ႕တြင္ ရပ္ေနသည့္ ျပင္သစ္ လူငယ္သံုးေယာက္အနက္ တစ္ေယာက္က ေျပာသည္။ သူက ဧည့္ခန္းထဲသုိ႔ ေခၚလာခဲ့ သည္။ မၾကာမီ တံခါးေခါက္သံမ်ားေပၚ လာ၏။ ဂ်ာမန္ေတြျဖစ္သည္။ အဂၢနိစ္က ရဲေဘာ္မ်ားကို ဖြက္ထားလိုက္သည္။ မေတြ႔သျဖင့္ ဂ်ာမန္ေတြ ျပန္ထြက္သြား သည္။ ေကာင္ေလးေတြက ဂ်ာမန္ေတြကို ဆက္လက္ တိုက္ပြဲဝင္ရန္ လန္ဒန္အထိ ေရာက္ေအာင္သြားၾကမည့္ မ်ဳိးခ်စ္ လူငယ္ကေလးမ်ားျဖစ္သည္။ လန္ဒန္ တြင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ဒီေဂါလ္ရွိသည္။ သူႏွင့္အတူ ဆက္လက္တိုက္ပြဲဝင္မည္။

            “စစ္ေျပၿငိမ္းစာခ်ဳပ္ ခ်ဳပ္ၿပီးၿပီ မဟုတ္ လား” ဟု အဂၢနိစ္က ေျပာမိသည္။

            “ဘယ္သူက ခ်ဳပ္လို႔လဲ။ အလကား သစၥာေဖာက္ေတြ”ဟုတစ္ေယာက္က ေဒါသသံျဖင့္ေျပာသည္။

            ဟုတ္သည္။ စစ္ႀကီးသည္ မၿပီး ေသး။ ဒီအစိုးရသည္ လူထုကို ကိုယ္စား ျပဳထားေသာ အစိုးရမဟုတ္။

            ေကာင္ေလးေတြ ထြက္သြားေသာ အခါ ေအာက္ထပ္လမ္းမတန္းမွ ေသနတ္သံ မ်ားထြက္လာသည္။ ထို႔ေနာက္ အဂၢနိစ္ အခန္းသို႔ ေစာေစာကဂ်ာမန္ေတြ ျပန္ တက္လာၿပီး အဂၢနိစ္ကို ဖမ္းေတာ့သည္။ ၿပီးေတာ့စစ္ေၾကာေရးလုပ္သည္။ အဂၢနိ ကမေျဖ။ အေစာက ေကာင္ေလးေတြ လြတ္သြားၿပီဟု သူသိရသျဖင့္လည္း စိတ္ သက္သာရာရသည္။ ယခင္က သူသည္ ႏိုင္ငံေရးႏွင့္ မပတ္သက္ခဲ့သလို စိတ္ဝင္ စားမႈလည္းမရွိခဲ့။ အခုေတာ့ သူ႔စိတ္ထဲမွ လိပ္လိပ္တက္လာေသာ မ်ဳိးခ်စ္စိတ္ ဓာတ္၏အဟုန္ျဖင့္အဂၢနိစ္ေသြးပူေနသည္။

            ေနာက္ဆံုးေမးမရေသာအခါ သူ႔ေရွ႕က ဂ်ာမန္စစ္ဗိုလ္က “ အမိ်ဳးသမီး ဒါခင္ဗ်ားအဖိ႔ု လမ္းဆံုးပဲ” ဟု ေျပာသည္။

ျပင္သစ္ျပည္အဖို႔ေတာ့ လမ္းမဆံုးဘူး။ ဒါ လမ္းဆံုးမဟုတ္ဘူး” ေနာက္ဆံုးထြက္ သက္ႏွင့္အတူ အားယူ၍ အဂၢနိစ္က ေအာ္လိုက္သည္။

            ဒင္းနိစ္ႏွင့္ မစ္ေရွာတို႔လည္း ပါရီတြင္ ျပန္ဆံုသည္။ ဒင္းနိစ္၊ မစ္ေရွာ၊ ကေလာ္ဒယ္တို႔သည္ ေျမေအာက္တြင္ လွ်ဳိးရင္း ဖက္ဆစ္ဆန္႔က်င္ေရး လုပ္ငန္း မ်ား ဆက္လုပ္ေနသည္။

            ”ဒီစစ္ပြဲမွာ အစ္ကိုတို႔ ႏိုင္ရမယ္ ဆိုတာယံုပါ။ ညၿပီးရင္ ေန႔ေရာက္သလို၊ ေဆာင္းၿပီးရင္ ေႏြဦးေရာက္ရသလို၊ ေအာင္ပြဲကို အစ္ကိုတို႔ ရမွာပါ။ အစ္ကိုတို႔ ျပည္သူေတြမွာ စြန္႔လြတ္ဖုိ႔အသင့္။ ဂ်ာမန္ေတြဘက္မွာေတာ့ အက်င့္ပ်က္ေနတဲ့ သူခုိးရယ္၊ ဓားျမေတြရယ္ပဲရွိတယ္။ အစ္ကိုတို႔ အမွန္ပဲႏိုင္ရမယ္။အဲဒီက်ေတာ့ ေပ်ာ္ရြင္မႈကိုေတြ႕ရမယ္” ဟုမစ္ေရွာက ဒင္းနိစ္ကိုေျပာသည္။

            ပန္းခ်ီဆရာ အန္ဒေရက သူေနရာ အခန္းမွ ေအာက္ဘက္တြင္ရွိေသာ ရွာေရွမီဒီလမ္းကို ငံု႔ၾကည္ေနမိသည္။ ရွာေရွမီဒီဆိုသည့္ ျပင္သစ္စကားလံုး  “မြန္းတည့္ခ်ိန္တြင္ ငါလိုက္ရွာသည္” ဟု အဓိပၸာယ္ထြက္သည္။

            ဟုတ္သည္။  ”ဒီမြန္းတည့္ခ်ိန္ကို ေတြ႔ရမယ္။ အလင္းေရာင္ေတြရယ္၊ ပ်ားရည္ေတြရယ္၊ ေပၚပီပန္းေတြရယ္၊ နီလာေရာင္ေတြရယ္၊ ဒါေတြကို ေတြ႕ရမဲ့ အခ်ိန္၊ ပါရီရဲ႕ မြန္းတည့္ခ်ိန္၊ ဒါကိုေတာ့ ေတြ႔ရမယ္” အန္ဒေရေတြးေနသည္။ ရွာေရွမီ ဒီလမ္းထဲက အိမ္ေတြမွာေရာ တ႐ုတ္ကပ္ မွန္တံခါးေတြက ပိတ္ထားဆဲ။ အထဲမွာ ေတာ့ မီးေရာင္မွိန္ပ်ပ်။

            “ကိုယ့္အိမ္ထဲကိုယ္ျပန္ဝင္ၾက။ အခ်ိန္ ေစ့ၿပီ၊ အခ်ိန္ေစ့ၿပီ၊ ကိုယ့္အိမ္ထဲ ကိုယ္ျပန္ဝင္”ဆိုသည့္ ဂ်ာမန္တို႔၏ေၾက ညာသံသည္ ထိုအခ်ိန္တြင္ ပါရီလမ္းမ မ်ားဆီမွ ထြက္ေပၚလာေလသည္။

၁ဝ။ ဝတၴဳကို ထိုအတိုင္း စာေရးဆရာက အဆံုးသတ္ထားပါသည္။ အာရင္ဘတ္ သည္ “ပါရီက်ဆံုးခန္း”၏ အခန္းေပါင္း ၃၉ ခန္းကိုေရးၿပီးခ်ိန္တြင္ စစ္ႀကီး ျဖစ္လာခဲ့ပါသည္။ ၁၉၄၁ခုႏွစ္ ဇြန္လထဲ တြင္ျဖစ္သည္။ ေရွ႕တန္းစစ္မ်က္ႏွာတြင္ တိုက္ပြဲမ်ားၿငိမ္သက္ေနသည့္ ေနာက္ႏွစ္ ဇန္နဝါရီတြင္မွ ဝတၴဳ၏ ေနာက္ဆံုးခန္း မ်ားကို ဆက္လက္ေရးသား ျဖစ္ေတာ့ သည္။ ထိုေနာက္ ၁၉၄၂ ထဲမွာပင္ ဝတၴဳ ကို ပံုႏွိပ္ထုတ္ေဝခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။

 “ ကြၽန္ေတာ္ေရးခဲ့သမွ်ေသာ ဝတၴဳမ်ား အနက္ ယခုဝတၴဳသည္ သမား႐ုိးက် ဝတၴဳ ႏွင့္ အတူဆံုးျဖစ္ပါသည္။ သို႔တိုင္ေအာင္ ထိုဝတၴဳထဲမွာပင္လွ်င္ ကြၽန္ေတာ္သည္ ဇာတ္ေဆာင္ေတြအမ်ားႀကီး ထည့္ ထားၿပီး ရႈခင္းေတြကိုလည္း လ်င္ျမန္စြာ ေျပာင္းထားပါသည္။ ကြၽန္ေတာ္သည္ ထုိ ဝတၱဳကို စိတ္ပါ လက္ပါေရးခဲ့ပါသည္။  ယခုဝတၴဳကို ျပန္ဖတ္သည့္အခါ၌ စစ္ မျဖစ္မီ ျပင္သစ္ျပည္အေၾကာင္းကို ေရးျခယ္ျပရာတြင္ ကြၽန္ေတာ္ ေအာင္ျမင္ သည္ဟု ထင္ပါသည္။

            “ပါရီက်ဆံုးခန္း” ဝတၴဳႏွင့္ ပတ္သက္၍ အာရင္ဘတ္သည့္ သူ၏ အမွတ္ရခ်က္မ်ားျဖစ္ေသာ“လူမ်ား၊ သကၠရာဇ္မ်ား-ဘဝ” စာအုပ္တြင္ ထုိ အတိုင္း ေရးသားခဲ့ပါသည္။   ။

ကိုးကား- ျမသန္းတင့္ (ျမန္မာျပန္)၊ လူမ်ား။ သကၠရာဇ္မ်ား-ဘဝ (၁၉၃၃-၁၉၄၁)၊ စာ -၃၈၁

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here